golpokarbd

Home/golpokarbd

About golpokarbd

This author has not yet filled in any details.
So far golpokarbd has created 9 blog entries.

প্রথম বইটি দেখে মনে হয়েছিল প্রথম সন্তানের মুখ দেখলাম

আমার প্রথম বই ‘সমুদ্রের স্বপ্ন শীতের অরণ্য’। এটি একটি গল্পগ্রন্থ। ১৯৬৪ সালে বইটি প্রথম প্রকাশিত হয়। প্রকাশ করেছিল ‘লেখক সংঘ’। তখন পাকিস্তান লেখক সংঘ নামে লেখকদের একটি সংগঠন ছিল। পূর্ব পাকিস্তানে এর একটি শাখা ছিল। এর একটি ছোট্ট অফিস ছিল বর্তমান বাংলা একাডেমি যেখানে আছে সেখানেই। বাংলা একাডেমিতে প্রবেশের পুরোনো যে গেট আছে তার পাশে [...]

‘লোক লোকান্তর’ আমার প্রথম কাব্য সহবাসের ফসল

লোক লোকান্তর আমার প্রথম কাব্যগ্রন্থ। যতদূর মনে পড়ে বইটি প্রকাশিত হয়েছিল ১৯৬৩ সালে। অনেক দিন আগের কথা। বয়সের কারণে সব মনেও করতে পারছি না। বইটি প্রকাশিত হওয়ার পর বাংলা সাহিত্যে সূদুর প্রসারী একটা প্রভাব পড়েছিল বলে ধারণা করি। সাহিত্য নিয়ে একটা জীবন খরচ করার পর আমার এ অনুধাবন হয়তো বাড়াবাড়ি কিছু নয়। ‘লোক লোকান্তর’ প্রকাশিত [...]

প্রথম বই যখন প্রকাশিত হয় তখনকার সময়ে আমার চেষ্টা ছিল নিজের মতো করে একটি রীতি তৈরি করা

আমার প্রথম বই একটি প্রবন্ধ সংকলন, নাম তার ‘অšে¦ষণ’। প্রকাশ ১৯৬৮ সালে। ওই বছরেই অšে¦ষণ’- এর কয়েক মাস আগে, অন্য একটি বই বের হয়েছিল বটে, নাম ছিল ‘ছোটদের শেকস্পীয়র’, কিন্তু সেটি কেবল যে ছোটদের তা নয়, আয়তনেও এতো খাটো ছিল যে তাকে বই না বলে পুস্তিকা বলা ভালো। সেটিরও একটি ছোট্ট ইতিহাস আছে। বিশ্ববিদ্যালয় গ্রন্থাগারে [...]

চলে গেলেন কথাসাহিত্যিক শওকত আলী

কথাসাহিত্যিক শওকত আলী ইন্তেকাল করেছেন। ২৫ জানুয়ারি বৃহস্পতিবার সকালে রাজধানীর বঙ্গবন্ধু মেডিকেল বিশ্ববিদ্যালয়ে চিকিৎসাধীন অবস্থায় মারা যান তিনি। তার বয়স হয়েছিল ৮২ বছর। গত ৪ জানুয়ারি ফুসফুসের সংক্রমণে আক্রান্ত হলে শওকত আলীকে ল্যাব এইড হাসপাতালে ভর্তি করা হয়। পরে অবস্থার অবনতি হলে তাকে বঙ্গবন্ধু মেডিকেলে স্থানান্তর করা হয়। শওকত আলী ১৯৩৬ সালের ১২ ফেব্রুয়ারি ভারতের [...]

মানুষের কাছে চেতনা প্রসারণের জন্য অনুবাদ আবশ্যক

গল্পকার : অনুবাদ কেন হওয়া প্রয়োজন বলে আপনি মনে করেন? গৌরাঙ্গ মোহান্ত : ভিন্ন ভাষাভাষীর কাছে একজন লেখক যেতে চান বলে অনুবাদ প্রয়োজন। এক্ষেত্রে পাঠকের চেয়ে লেখকের দায় অধিক বলে আমার ধারণা। একজন পাঠক প্রধানত নিজের ভাষায় শিক্ষা-সাহিত্যের রস আস্বাদন করতে চান। সে কারণে পৃথিবীর প্রধান কয়েকটি ভাষায় অনুবাদ হওয়া প্রয়োজন। এছাড়া বাংলা সাহিত্যের ঐশ্বর্য [...]

By | 2018-04-17T13:31:38+00:00 April 17th, 2018|সাক্ষাৎকার|0 Comments

পরগাছা-মি ন্না ত আ লী

এইটা কি শামসু মিয়া নামাজে যে গেলেন না? না, না বাড়িতে মসজিদ দিয়েছেন বলে যে এমনিতে গুষ্টিশুদ্ধ সবাই পার হয়ে যাবেন তা কিন্তু হবে না। ডেকার্তে ‘আল্লাহর অস্তিত্ব’ নিয়ে যখন মশগুল তখুনি আসরের আজান পড়ে। পড়ার ঘর থেকে মওলা ক্বারীর আজান শুনলেও, বই ছেড়ে উঠি না। এদিকে হাজী সা’বের ছেলে : ছোট সময়ে গাঁয়ের মুনশী [...]

By | 2018-04-18T13:04:20+00:00 January 14th, 2018|চিরায়ত গল্প|0 Comments

একজন লেখকের জীবনে প্রথম বই প্রকাশের মতো আনন্দের বিষয় দ্বিতীয়টি থাকে না

আমার ‘মধুমতি’ উপন্যাসটি প্রকাশিত হয় ১৯৬৫ সালে। এটিই আমার প্রথম বই। আমার বড় বোনের শ্বশুরবাড়ির লোকেরা মনে করতেন মেয়েদের বাড়ির বাইরে যাওয়া তো পরের কথা, তাদের হাতের লেখাও পরপুরুষেরা দেখলে পাপ হয়। এরকম সামাজিক পরিস্থিতিতেই আমি লেখালেখি করতাম। অবশ্য সে তুলনায় আমাদের পরিবার অনেক উদার ছিল। এ প্রসঙ্গে বিস্তারিত কিছু এখন বলব না। ‘মধুমতি’ প্রকাশিত [...]

জাতীয় কবি কাজী নজরুল ইসলামের নাত, ‘মুহাম্মদের নাম জপেছিলি বুলবুলি তুই আগে’, সেখান থেকে- “মুহাম্মদের নাম”

পিছনে ফিরে দেখি। বই আটান্নটি, বয়স আশি। আরও বাইশটি লিখলে বয়সের সঙ্গে মিলবে। এর মধ্যে আরও চারটি অনুবাদের কাজ পেয়েছি। প্রতিটির কাজ শেষ করতে কয়েক বছর সময় লাগবে। অতদিন বাঁচব কিনা জানা নেই। প্রতিটিই পাঁচ-ছয়শ’ পৃষ্ঠা ব্যাপী। লেখক হয়ে ওঠার কাহিনী গল্পের মত করেও বলতে পারব। শুনতে কেমন লাগবে জানি না। পিতা লিখেছিলেন মাত্র একটি [...]

error: Content is protected !!